|
СТИВЕН КИНГ (STEPHEN KING)
БЕЗНАДЕГА DESPERATION
ЧАСТЬ 2 БЕЗНАДЕГА: В ЭТОЙ ТИШИ ВСЯКОЕ МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ
ГЛАВА 1
1
- Стив?
- Что?
- Это то, о чем я думаю?
Синтия указала на запад.
- А о чем ты думаешь?
- Песок, - ответила она. - Песок и ветер.
- Да. Полагаю, это именно так.
- Остановись на минутку, а?
Он вопросительно посмотрел на девушку.
- Только на минутку.
Стив Эмес сдвинул "райдер" к обочине дороги, что вела от шоссе 50 к городу Безнадеге, и остановил грузовик. Поворот они нашли без труда. И теперь Стив сидел за рулем, повернувшись к Синтии Смит, назвавшей его своим новым добрым другом. Сейчас она не смотрела на своего нового доброго друга: она уставилась на низ своей широкой безрукавки с физиономией Питера Тоша на груди и нервно теребила его.
- Я девушка здравомыслящая. - Голову она не поднимала. - Немножко психованная, но здравомыслящая. Ты мне веришь?
- Почему нет?
- И практичная. В это ты веришь?
- Конечно.
- Вот почему я подняла на смех твою интуицию, или как это называется. Ты чувствовал, что на шоссе мы что - то найдем, и мы нашли.
- Да. Нашли.
- Значит, у тебя хорошая интуиция.
- Давай ближе к делу. Мой босс...
- Правильно. Твой босс, твой босс, твой босс. Я знаю, что думать ты можешь только о нем, и ни о чем другом. Это меня и беспокоит. Потому что у меня плохое предчувствие, Стив. Предчувствие недоброго.
Он все смотрел на нее. Медленно, неохотно она подняла голову, встретилась с ним взглядом. И то, что Стив увидел в ее глазах, удивило его: страх.
- В чем дело? Чего ты боишься?
- Не знаю.
- Послушай, Синтия... Нам надо всего лишь найти копа... на крайний случай телефонную будку... и доложить об исчезновении Джонни. А также семьи Карверов.
- Все равно...
- Не волнуйся. Я буду осторожен. Обещаю.
- А не попробовать ли тебе набрать девятьсот одиннадцать по этой штуковине? - пискнула она, указав на сотовый телефон.
Стив попробовал, чтобы ублажить ее, но ничего не получилось. Он даже не связался с роуминговой компанией. Почему, он сказать не мог, наверное, мешала поднявшаяся песчаная буря.
- К сожалению, ничего не выходит. - Стив протянул ей телефон. - Может, ты? Вдруг тебе повезет больше? Женская рука и все такое.
Синтия покачала головой.
- Ты ничего не чувствуешь? Совсем ничего?
Стив вздохнул. Да, что - то он чувствовал. Нечто, напоминающее чувство, испытанное им в юности, в Техасе. Лето, когда ему исполнилось тринадцать, стало самым длинным, жарким, странным летом в его жизни. К концу августа участились вечерние грозы, короткие, но яростные. Однако еще больше запомнились ему минуты перед грозой: черное небо, застывший воздух, раскаты грома, разрезающие воздух ветвистые молнии. Все это как - то странно воздействовало на него, чего не случалось ни до, ни после. Из глаз его начинали сыпаться искры, живот скручивало, пенис наполнялся кровью и стоял столбом. Ужас и экстаз переполняли его, словно природа должна вот - вот поведать ему какой - то важный секрет, дать уникальный шанс. Но оканчивалось все проливным дождем. Примерно то же самое испытывал он и сейчас, только без эрекции, без экстаза, без ужаса. Но чувство это не оставляло его с той минуты, как Синтия нашла шлем его босса. Что - то пошло не так, а скоро будет еще хуже. Пока Синтия не заговорила на эту тему, он отгонял от себя эти мысли. Когда Стив был ребенком, на него, вероятно, действовали изменения в атмосферном давлении, вызванные приближающейся грозой, атмосферное электричество, может, что - то еще. А теперь надвигалась песчаная буря, так ведь? Да, наверное, именно в этом дело, опять deja vu. Ясное и понятное объяснение. Однако...
- Да, есть немного, что - то я чувствую. Но что я могу с этим поделать? Ты же не хочешь, чтобы я повернул назад?
- Нет. Мы не можем повернуть назад. Просто будь осторожен. Хорошо?
Порыв ветра тряхнул "райдер". Песком плескануло на асфальт.
- Хорошо, но тебе придется мне помочь. Стив тронул грузовик с места. Заходящее солнце коснулось границы поднимающейся песчаной завесы и окрасило ее верх кровью.
- Конечно. - Синтия скорчила гримаску, ветер вновь швырнул песком в ветровое стекло. - Можешь на это рассчитывать.
| Назад | Вперед |
|