- Пацаны, а давайте возьмём водочки, посидим, как раньше, а?
- Погоди, с твоего раньше всего ДЕСЯТЬ минут прошло...

>> Еще анекдоты


  -AdRiver-

> БИБЛИОТЕКА

СТИВЕН КИНГ
Лангольеры
Часть 1
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Часть 2
    Часть 3
    Часть 4
    Часть 5
    Часть 6
    Часть 7
    Часть 8
    Часть 9

    СТИВЕН КИНГ
    (STEPHEN KING)

    ЛАНГОЛЬЕРЫ
    THE LANGOLIERS

    ЧАСТЬ 1

    Плохие новости для командира Энгла.
    Слепая девочка.
    Дамские духи.
    Банда Дальтона прибывает в Томбстон.
    Странная ситуация с рейсом N29.

    Глава 6

    Альберт Косснер, навалившись животом на стойку бара, потягивал "Железное виски" Брэндинга. Братья Ирп - Вьятт и Вирджил находились справа от него, Док Холидей - слева. Он поднял бокал, чтобы сказать тост, когда в салон Серджо Леоне, припрыгивая, вошел человек на деревянной ноге.

    - Банда Дальтона! - заорал он. - Банда Дальтона только что ворвалась в Додж!

    Вьятт обернулся и спокойно посмотрел на него. Лицо его было худощавым, загорелым и красивым. Он очень напоминал Хью О'Брайена.

    - Здесь Томбстон, Маффин, - сказал он. - Давай, вали отсюда, старая срань.

    - Не важно, что здесь! Они ворвались на конях! - крикнул Маффин. - И, судя по их рожам, они озверели! Они сумасшедшие, Вьятт! Сумасшедшие!!!

    Словно в подтверждение его слов с улицы донеслись выстрелы. Тяжело бухал армейский 44-й (видно, украденный), резко трещали винтовки.

    - Ты только в портки не наваляй, Маффин, - сказал Док Холидей, слегка сдвинув шляпу к затылку.

    Альберта не очень удивило то, что Док сильно смахивает на Роберта де Ниро. Он всегда считал, что если кому-то и играть роль дантиста, то только де Ниро.

    - Что скажете, братва? - спросил Вирджил Ирп, оглядевшись по сторонам. Вирджил ни на кого похож не был.

    - Пошли, - сказал Вьятт. - Я уже сыт по горло этими Клантонами.

    - Дальтонами, Вьятт, - тихо поправил его Альберт.

    - Какая разница? Пусть будут хоть Джоном Диллингером или Красавчиком Бой Флойдом! - воскликнул Вьятт. - Ты с нами, Туз?

    - Я с вами, - ответил Альберт тихим зловещим голосом прирожденного убийцы. Он положил ладонь на рукоять своего длинноствольного "банлина специального". Другой рукой проверил, на месте ли его ермолка. Прочно на месте.

    - О'кей, братва, - сказал Док. - Пошли, укоротим малость придурков Дальтона.

    Они вышли одновременно через дверцы салуна, все четверо, когда куранты баптистской церкви Томбстона начали отбивать полдень.

    По главной улице галопом приближались Дальтоны, проделывая на ходу дырки в витринах и окнах, превратив водяную цистерну возле мастерской по ремонту оружия Дюка в многоструйный фонтан.

    Айк Дальтон первым увидел четырех мужчин, стоявших на пыльной дороге; пальто их были нараспашку, чтобы быстро извлечь револьверы. Айк осадил коня, тот поднялся на дыбы, с ржанием разбрызгивая пену изо рта. Айк Дальтон весьма напоминал по внешности Ратджера Хауэра.

    - Поглядите-ка, кто у нас тут! - прорычал он. - Вьятт Ирп и его обабившийся братик Вирджил!

    Эмметт Дальтон, напоминавший Дональда Сазерленда после месяца бурных ночей, подтянулся к Айку.

    - И с ними их вшивый дантист, - добавил он. - Ну, кому еще врезать? - Его взгляд упал на Альберта, и тот заметно побледнел. Кривая усмешка исчезла с лица.

    Пау Дальтон подтянулся к двум своим сыновьям. Он очень смахивал на Слима Пиккенса.

    - Господи Иисусе, - прошептал Пау. - Это же Туз Косснер!

    В ряд с ними остановился и Фрэнк Джеймс. Лицо его напоминало грязный пергамент.

    - Какого черта, братцы! - воскликнул Фрэнк. - Я не прочь обнести городок-другой от скуки, но мне никто не сказал, что Еврей Аризоны окажется здесь!

    Альберт Косснер - Туз, известный от Седалии до Стимбот-Спрингс как Еврей Аризоны, шагнул им навстречу. Его ладонь поглаживала рукоятку своего "банлина". Он выплюнул табачную жвачку в сторону, не сводя серых ледяных глаз с конных бандитов, стоявших в двадцати футах от него.

    - Валяйте, ребята, начинайте, - сказал Еврей Аризоны. - Ад еще и наполовину не заполнен.

    Банда Дальтона схватилась за рукоятки револьверов в тот момент, когда часы баптистской церкви Томбстона отбили последний удар. Молниеносным движением Туз взялся за свой револьвер. Посылая смертельный дождь 45-го калибра в банду Дальтона, он услышал визг маленькой девочки, стоявшей возле отеля "Лонгхорн".

    "Уймите кто-нибудь этого щенка", - подумал Туз. - "Что там с ней? Эти у меня попались. Не зря меня называют самым проворным евреем к западу от Миссисипи".

    Визг не смолкал, разрывая воздух, делая его темнее, пока все не начало распадаться.

    В какой-то момент Альберт оказался потерянным в пустоте и мраке, сквозь которые еще прыгали и завихрялись фрагменты его сна. Постоянным оставался лишь этот ужасающий визг. Звук напоминал свисток перегретого чайника.

    Он, наконец, открыл глаза и осмотрелся вокруг. Альберт занимал переднее место в главном отсеке салона рейса N29. Сзади по проходу приближалась девочка лет десяти-двенадцати. На ней было розовое платье и большие черные очки.

    "Кто это? Кинозвезда или что-то в этом роде?" - подумал он. Ему стало очень страшно. Весьма скверное пробуждение от любимого сна.

    - Эй! - Негромко окликнул он ее, чтобы не будить остальных пассажиров. - Эй, девочка! Что случилось?

    Девочка обратила лицо на звук его голоса. Она неловко повернулась и, ударившись о средние сиденья по четыре в ряд, упала на подлокотник кресла и завалилась, задрав обе ноги.

    - Где все?! - закричала она. - Помогите! Помогите мне!

    - Стюардесса! - закричал Альберт и отстегнул пояс безопасности. Он вылез в проход и повернулся лицом к девочке. Остановился. Перед ним открывался весь салон авиалайнера, и это зрелище заставило его замереть на месте.

    Первая мысль, которая промелькнула в голове: "Можно не беспокоиться разбудить других пассажиров".

    Похоже было, что весь главный салон "Боинга-767" был пустым.

    Назад | Вперед

    Главная
    Записки
    Непознанное
    Библиотека
    Опусы и каменты
    Музыка
    Оружие
    Юмор
    Галереи
    Форум "Караганда"
    Сообщения
    На сайте

    Поставьте оценку этому проекту:
    Рулёз
    Суксь



    Результат голосования

    "Всяко-разно"

    15:43:53 29.09.2007
    Словосочетание "жрать мозг" можно использовать не только в переносном смысле: "поедающая мозг озерная амеба погубила за год 6 американцев".


    "Реклама"





    Главная | Записки | Непознанное | Библиотека | Опусы и каменты | Музыка
    Оружие | Юмор | Галереи | Форум "Караганда" | Сообщения | На сайте


    Немного статистики:
    Рейтинг@Mail.ru Рейтинг сайтов YandeG Rambler's Top100

    Хостинг:
    Agava.Ru

    © Dominus & Co. at XXXIII-XLVII A.S.
    Наверх